La OIT es una agencia especializada de lasNaciones Unidas
ILO-es-strap

276.a reunión

Ginebra, noviembre de 1999


Comisión de Programa, Presupuesto y Administración

PFA


Propuestas de Programa y Presupuesto para 2000-2001:
Aprobación del presupuesto detallado y desarrollo
ulterior de la formulación estratégica del presupuesto
(GB.276/PFA/9)

Introducción del Director General

Tengo el agrado de presentarles mis propuestas detalladas de Programa y Presupuesto para 2000-2001. Ustedes me pidieron estas informaciones el pasado mes de marzo, cuando aprobaron el presupuesto estratégico. La resolución presupuestaria, unánimemente adoptada por la Conferencia Internacional del Trabajo mencionaba específicamente unas propuestas detalladas que se habían de presentar ante ustedes en esta reunión. Yo me comprometí también a empezar el proceso de especificación de los indicadores de eficacia y de los objetivos. Las respuestas a estas peticiones están en el documento que tienen ante ustedes, y que debería leerse conjuntamente con el presupuesto estratégico que les presenté en marzo pasado y con mi Memoria «Trabajo decente» a la Conferencia.

Ahora estamos preparados para dar el paso final antes de empezar el próximo bienio. Además, hemos establecido un jalón importante en la reforma general del proceso de programa y presupuesto.

Me propongo tres cosas en esta introducción a mis propuestas:

En mi introducción al presupuesto estratégico de marzo, decía lo siguiente: «Este presupuesto forma parte integrante del cambio más general que se introducirá en la OIT de marzo a noviembre de 1999, en tres niveles mutuamente relacionados: creación de un fuerte consenso tripartito en torno a las prioridades esenciales de la Organización y el tema principal (foco) de cada prioridad, reasignación de los recursos presupuestarios y extrapresupuestarios para su ejecución por medio del programa de trabajo de la Organización, y adaptación consiguiente de las estructuras de gestión y de las actividades del programa para poder llevarlas a la práctica...» (párrafo 11).

Desde que se escribieron estas palabras se ha conseguido mucho, por medio de una nueva interacción entre los órganos decisores y la Oficina. Los cambios anunciados en marzo se han llevado en su mayor parte a la práctica. Todos podemos estar orgullosos de ello, puesto que todos hemos contribuido a este resultado.

El fundamento de todos los desarrollos que voy a presentarles, es el gran consenso que existe en el Consejo de Administración y en la Conferencia Internacional del Trabajo sobre el marco estratégico en el cual vamos a actuar. Sobre la base de extensas consultas, tanto oficiales como oficiosas, nos hemos puesto de acuerdo en cuatro objetivos estratégicos, cada uno de los cuales contribuye al objetivo último de un trabajo decente para todos. Estos objetivos son: los derechos fundamentales en el trabajo, el empleo, la protección social y el diálogo social. Estos objetivos estratégicos constituyen la base de las reformas estructurales y de las iniciativas de gestión. Voy a proponerles que sean también el punto de partida de los pasos siguientes en la planificación estratégica.

Inmediatamente después de tomar posesión en marzo pasado, empecé a introducir una serie de reformas en la gestión. Entre ellas, cabe citar:

Como resultado de todas estas reformas en la dirección, toda la Organización tiene ahora un mayor sentido de la dirección estratégica de la OIT. Tomados en su conjunto, estos cambios asignan unas responsabilidades claras a distintos niveles de gestión, y establecen la base correspondiente de responsabilidad. Ya están empezando a aparecer los primeros signos de un nuevo clima de apertura y de participación dentro de la Oficina, que me propongo fomentar y reforzar.

La renovación de la labor técnica ha incluido una fuerte dosis de actuación en favor de la igualdad de género. Empecé por aumentar la categoría de la Oficina de la Consejera Especial sobre las cuestiones relativas a las trabajadoras, que ahora se llama Oficina para la Igualdad de Género y depende directamente de mí. Esta Oficina ha elaborado un plan de acción para dar más importancia a las cuestiones de género, que se ha discutido en cada sector y que ha sido recientemente aprobado por el Equipo de Alta Dirección. También he nombrado a mujeres calificadas en una gran proporción de los altos cargos que se necesitaban a raíz de la creación de los programas InFocus. Tal vez lo más importante de todo sea que los sectores técnicos individuales han adoptado medidas concretas para introducir la preponderancia de las cuestiones de género como parte fundamental de su trabajo, al tiempo que mantienen importantes proyectos específicos sobre las cuestiones de género. Los programas ya existentes, como el Programa internacional de más y mejores empleos para la mujer, seguirá siendo importante, pero las cuestiones de género no van a quedar confinadas en programas especiales, sino que se estructurarán en toda la labor de la OIT. Habrá una asignación en cada sector para un experto en cuestiones de género a tiempo completo. Me aseguraré de que este prometedor impulso inicial siga adelante sin decaer.

En respuesta a una solicitud de algunos miembros del Consejo de Administración, se distribuirá un documento separado que estime los recursos y describa las actividades para la igualdad de género en 2000-2001. Este documento muestra que unos 12,3 millones de dólares se dedicarán específicamente a la igualdad de género, lo que supone un incremento de más de un 150 por ciento sobre el bienio 1998-1999. Muestra también que la dimensión de género ha quedado integrada en todos los sectores técnicos.

Asimismo, hemos llevado a cabo un esfuerzo realmente excepcional por comprometer al personal sobre el terreno en la reestructuración y en la fijación de prioridades. Después de la Conferencia, se celebró en Ginebra una consulta general de todos los altos cargos regionales. Cada sector ha organizado consultas con sus contrapartes en las regiones.

Cada programa InFocus parte de la base de que los insumos y la colaboración de las regiones constituyen un elemento fundamental de sus planes. He empezado la práctica de las reuniones conjuntas del Equipo de Alta Dirección y los Directores Regionales por lo menos tres veces al año, y tengo el plan de desarrollar más esta interacción entre ellos, los equipos multidisciplinarios y las oficinas de zona, aprovechando los adelantos de la tecnología de las comunicaciones.

Las propuestas que tienen ante ustedes incluyen una transferencia de recursos de la sede a las regiones. Hemos empezado a revisar las medidas encaminadas a fortalecer los servicios sobre el terreno y a hacerlos aún más sensibles a las prioridades de la OIT. Esta revisión tratará de:

Nuestros esfuerzos en favor de las regiones incluirán, como ha pedido la Conferencia, un importante programa de cooperación técnica. Las estimaciones de que disponemos muestran un incremento que va de 179 millones de dólares en 1998-1999 a 215 millones de dólares en 2000-2001. Por supuesto, estas cifras tienen carácter provisional y ya han tenido una cierta evolución desde que se les proporcionaron las primeras estimaciones, en marzo pasado. Por ejemplo, en relación con la cooperación técnica sobre el seguimiento de la Declaración, para la que no hemos hecho estimaciones en el documento que tienen ante ustedes, se ha hecho una asignación que equivale a un millón de dólares de los Estados Unidos por parte del Gobierno de Francia. Los Gobiernos del Japón y de los Estados Unidos están financiando la primera reunión de Asia, planificada en virtud de la Declaración y prevista para el próximo mes de diciembre. En un documento informativo independiente podrán disponer de unas informaciones más completas y actualizadas sobre la cooperación técnica.

En el futuro, entregaremos una información más completa sobre el desglose de las «otras fuentes» de financiación, por programas y con indicaciones de las contribuciones correspondientes a cada donante. El objetivo último es que dispongamos de todas las cifras relativas a los recursos financieros, concentradas en un solo documento.

Los servicios de apoyo se han esforzado por mejorar la calidad de su trabajo y al mismo tiempo por detectar fuentes de ahorros que puedan destinarse a actividades en beneficio directo de los mandantes. Además de identificar tales fuentes de economías, han emprendido la definición de normas de servicio cuya observancia permitirá la aplicación en toda la Oficina de técnicas presupuestarias orientadas al logro de resultados.

Los cambios a que me he referido exigen que contemos con un personal motivado y altamente calificado. Desde que asumí mis funciones, me ha impresionado gratamente la dedicación del personal de la Oficina. Tengo la convicción de que si nos dotamos de políticas de personal modernas y justas, que hagan hincapié en el desarrollo de la carrera profesional y en una administración eficiente, podremos seguir avanzando en búsqueda de niveles de rendimiento óptimos, de nivel mundial, en todos los aspectos de nuestro trabajo. En otro documento que les hemos presentado se aborda esta materia.

Sin duda, hay muchos aspectos de la actividad de la Oficina que deben reformarse a fin de asegurar el cumplimiento de nuestras responsabilidades. Pero ninguno es tan importante como el trato que damos a nuestros jóvenes profesionales. En este plano necesitamos recurrir a una «cirugía de urgencia». A mi llegada a la Oficina, me encontré con que en el período inmediatamente anterior muchos de nuestros jóvenes colegas habían decidido dejar la OIT. Otros decidieron hacerlo ulteriormente. Es normal que las personas busquen nuevos cauces profesionales o decidan partir por motivos personales o de otra índole. No obstante, mi impresión es que muchos lo han hecho tal vez empujados por la indiferencia o la falta de orientaciones por parte de sus superiores, por la aplicación de métodos de gestión poco sutiles y por la existencia de un ambiente de trabajo inadecuado. Esta es una cuestión que me preocupa profundamente. Ha pasado mucho tiempo sin que se tomen las medidas necesarias. Por ello, he dado instrucciones a nuestro nuevo Jefe de Personal para que actúe sin demora y con celeridad en esta materia. Para facilitar los cambios, he decidido integrar a un joven profesional a mi Gabinete y encomendarle, entre otras responsabilidades, la tarea específica de asesorarme sobre estas cuestiones e informarme oportunamente sobre toda situación que yo deba conocer.

Quisiera referirme ahora a los aspectos principales del documento que ustedes tienen ante sí.

El nivel del presupuesto que presenté al Consejo de Administración en marzo pasado, y que el Consejo recomendó para su adopción por la Conferencia Internacional del Trabajo, fue de 481,05 millones de dólares; esta cuantía representó un crecimiento cero, por cuanto correspondía exactamente al nivel del Programa y Presupuesto para 1998-1999. En ese momento, dichas propuestas presupuestarias se evaluaron con arreglo al tipo de cambio presupuestario para 1998-1999, de 1,46 francos suizos por dólar de Estados Unidos. Sin embargo, de conformidad con la práctica establecida, la Comisión de Cuestiones Financieras de la Conferencia revisó este tipo de cambio, sustituyéndolo por el que estaba vigente en el momento de la aprobación del Programa y Presupuesto. Se adoptó entonces una tasa de 1,53 francos suizos por dólar, lo que entrañó una reducción de 13,58 millones de dólares (o un 2,82 por ciento) del nivel nominal del presupuesto.

Esta reducción de 13,58 millones de dicho nivel nominal obedece enteramente a las fluctuaciones del tipo de cambio y, como se desprende del examen de los componentes presupuestarios subyacentes en francos suizos y en dólares, es idéntica a la registrada en el Presupuesto para 1998-1999. Hago hincapié en este punto, ante todo, para disipar toda impresión de que se hubiera registrado una reducción real en el Programa y Presupuesto para 2000-2001 con respecto al Programa y Presupuesto del presente bienio, y en segundo lugar, para hacer notar que -- incluso si los componentes en francos suizos y en dólares siguen constantes -- esta distorsión del nivel nominal del presupuesto debería tomarse en consideración cuando se formulen las propuestas presupuestarias para el próximo bienio.

Tenemos un presupuesto de crecimiento cero. Ahora bien, existen demandas muy considerables de recursos para nuevas prioridades y para reforzar actividades en curso. Se ha pedido a todas las unidades de la Oficina que hagan un esfuerzo importante para determinar cuáles son sus aspectos eficientes, detectar las fuentes de ahorros y buscar formas que permitan dar mayor impacto a nuestro trabajo en el marco estricto de nuestros recursos presupuestarios. Gracias a este proceso, que, puedo asegurarles, no ha sido nada fácil, hemos llegado a disponer de recursos adicionales para los programas más esenciales.

Sin pretender analizar en detalle el documento, quisiera enumerar los aspectos de nuestro trabajo que se han reforzado:

1. La Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo es una actividad totalmente nueva a la que, según lo dispuesto por la Conferencia, se han asignado los recursos necesarios para iniciar las actividades de seguimiento. Para potenciar estos recursos se desplegarán esfuerzos especiales en el nivel de la cooperación técnica.

2. Se ha asignado al IPEC un aumento sustancial de la financiación con cargo al presupuesto ordinario, destinado en especial a promover la ratificación y la aplicación del Convenio núm. 182.

3. En las decisiones de asignación de recursos también se ha dado prioridad a los otros seis programas InFocus.

4. Como ya lo he señalado, se han reforzado las actividades sobre la igualdad entre hombres y mujeres, tanto en el marco de la Oficina para la Igualdad de Género como de la integración de las cuestiones de género en toda la labor de la Oficina.

5. Se han reforzado las actividades para los empleadores, en particular para ofrecer mejores prestaciones de respaldo a la cooperación técnica.

6. Hemos incrementado la notoriedad y el carácter sustantivo de la labor de fomento de nuestras relaciones y asociaciones exteriores.

7. Hemos constituido un nuevo Grupo de Política Internacional. Además de proporcionar asesoramiento político en un contexto mundial turbulento, este Grupo se encargará de formular los fundamentos analíticos de nuestra colaboración con las instituciones financieras internacionales y el sistema multilateral en su conjunto, tarea que se realizará por intermedio de la Oficina de Relaciones y Asociaciones Exteriores.

8. El fortalecimiento de las comunicaciones exteriores será un elemento vital de la estrategia encaminada a aumentar la influencia y presencia activa de la OIT.

9. Por último, como hemos indicado en documentos anteriores, se destinó una suma adicional de 1.585.000 dólares para las regiones, recursos que revistieron la forma de una ampliación de la cooperación técnica con cargo al presupuesto ordinario.

En el documento presentado se entregan descripciones detalladas de estas esferas de trabajo nuevas o reforzadas, y en especial de los programas InFocus, en la medida en que fueron temas poco desarrollados en el volumen 1 de las propuestas de Programa y Presupuesto.

Los recursos necesarios para financiar estas actividades se han obtenido fundamentalmente sin tocar los programas técnicos, y recurriendo a la eliminación o la reducción de algunas actividades. El equilibrio entre los distintos objetivos estratégicos se ha mantenido en líneas generales de acuerdo con mis propuestas de marzo. El empleo es, en general, el mayor ámbito de nuestra actividad. Algunos de ustedes han comentado ya que habría, al parecer, una reducción de los recursos destinados al sector del empleo. La realidad es que tales recursos aumentarán y ello, por diferentes motivos. En primer lugar, las actividades del Grupo de Política Internacional estarán mayoritariamente relacionadas con el empleo. En segundo lugar, se ha previsto que, en el bienio 2000-2001, a la cooperación técnica en el campo del empleo se destinarán recursos por unos 134 millones de dólares, frente a 113 millones de dólares destinados al mismo concepto en 1998-1999. Estos totales son muy superiores a los asignados a cualquiera de los demás sectores. En tercer lugar, también aumentarán los recursos de apoyo de programas destinados a la cooperación técnica en el campo del empleo, que se elevarán a más de cinco millones de dólares durante 2000-2001. Todo esto hace que el presupuesto real dedicado al empleo se sitúe muy por encima de todos los otros sectores.

Quisiera subrayar la mayor importancia que he dado a las comunicaciones y a las asociaciones de la OIT. En la actualidad, es cada vez más frecuente que la Oficina ejerza su influencia y haga repercutir sus actividades gracias a su presencia en los medios de comunicación, al desarrollo de nuevas formas de promoción y de cooperación en redes, a su labor de extensión en establecimientos de enseñanza y en las comunidades, y aprovechando plenamente cada posibilidad que se le abre de llevar su mensaje a un público mundial. En esta perspectiva, el establecimiento de asociaciones con otras entidades es esencial. No tenemos por qué hacerlo todo por nosotros mismos. Nuestros valores y nuestros objetivos son compartidos por amplios sectores, y podemos actuar como fuerza catalizadora y motor para contribuir a promoverlos. Asimismo, las asociaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas y con las instituciones de Bretton Woods contribuyen a multiplicar nuestras capacidades; por lo tanto, me propongo invertir esfuerzos en dichas asociaciones.

Una cuestión fundamental en la preparación de un presupuesto estratégico es la definición de las responsabilidades. Debemos ser capaces de explicar qué vamos a realizar, y proporcionar indicadores que permitan juzgar nuestra labor. No voy a pretender que este proceso sea fácil ni que esté aún terminado. Debemos encontrar maneras de evaluar nuestra labor que reflejen bien los efectos que tiene en el mundo real. A este respecto, aún queda por hacer, y en particular es necesario examinar de manera crítica y desarrollar los objetivos que nos hemos fijado. Hasta el momento he recibido una enorme ayuda de mandantes con conocimientos técnicos en este campo. Tengo previsto seguirles pidiendo, pues deseamos implantar un proceso continuo de mejoras. En particular, les agradeceré que formulen observaciones específicas sobre esta cuestión para ayudar a la Oficina a seguir progresando.

En resumen, creo que ustedes verán que hemos hecho importantes progresos en ajustar la labor a los objetivos estratégicos, en racionalizar nuestras operaciones, en dar más transparencia a nuestro programa y en dar más responsabilidades a los directores y al personal. Por esta razón, recomiendo la adopción de estas propuestas.

Ahora pasaré a la tercera parte de mi introducción, que se refiere a nuestro programa futuro.

Si bien la acción de los últimos meses se ha llevado a cabo con rapidez, también ha habido dificultades y limitaciones. No estoy satisfecho con los procedimientos actuales para la formulación de programas, y creo que con una participación y un apoyo activos de su parte podemos introducir varias mejoras. Al formular propuestas sobre estas cuestiones me baso en las informaciones obtenidas en las consultas con miembros del Consejo de Administración y con otros representantes de los mandantes, en la opinión de funcionarios de todos los niveles y en los conocimientos técnicos de personas ajenas a la Organización.

Permítanme enumerar algunos factores que limitan considerablemente nuestro programa actual para elaborar el presupuesto:

He observado que ustedes, en el Consejo de Administración, comparten esta opinión. Han acogido con agrado la presentación más corta y más estratégica del Programa y Presupuesto, aun cuando en esta oportunidad la transición que supuso el nombramiento de un nuevo Director General ha hecho que algunos de los detalles del presupuesto se comunicaran más tarde de lo normal. Ustedes han pedido una mayor flexibilidad en la utilización de los recursos a cambio de una mayor responsabilidad por la labor realizada. Ustedes han demostrado interés en renovar los arreglos de dirección para reflejar las reformas introducidas. La Oficina está dispuesta a trabajar con ustedes para elaborar mejores métodos de presentación de informes al Consejo de Administración y para mejorar la estructura de las comisiones que lo componen, si ustedes lo desean.

Algunas de estas cuestiones están muy estrechamente relacionadas con el Consejo de Administración, y por esta razón cuento con su colaboración directa para elaborar mejores métodos de trabajo. Pienso en particular en las normas internacionales del trabajo, ya que en este caso las innovaciones que decida introducir el Consejo de Administración han de preceder necesariamente los cambios que se introduzcan en los procedimientos que aplica la Oficina. Como expliqué en mi Memoria «Trabajo Decente» que presenté a la Conferencia, «para que la OIT pueda seguir siendo eficaz y reafirmar la utilidad de las normas internacionales será preciso que redoble sus esfuerzos y que ensaye nuevos métodos». Propuse varias acciones. La revisión de las normas es una actividad en la que debemos actuar con más rapidez, pero juntos. Debemos elaborar y utilizar métodos más eficientes de revisión y encontrar una mejor manera de determinar qué tipo de normas queremos elaborar. Creo que debemos llevar a cabo una discusión exhaustiva sobre todos los aspectos de nuestra política de normas, y la Oficina prestará toda la ayuda que pueda proporcionar a este respecto al Consejo de Administración.

En el documento que tienen ante ustedes hallarán propuestas que nos permitirán avanzar en todos estos ámbitos gracias a la adopción de la planificación estratégica como herramienta básica de gestión a largo plazo. El plan estratégico fijaría las prioridades y describiría las estrategias. Proporcionaría el marco para la asignación de la responsabilidad mediante el desarrollo ulterior de indicadores y objetivos en materia de resultados. Dentro del período de planificación, se especificarían en el Programa y Presupuesto de cada bienio los progresos que cabría esperar durante el período.

He propuesto un calendario muy ambicioso para la formulación del plan estratégico, un calendario que me obligará a presentarles el anteproyecto del plan para su aprobación en noviembre del año que viene, y luego a completar el primer presupuesto bienal con arreglo al plan, para sometérselo en marzo del año siguiente. Al prepararlo, seguiré insistiendo en celebrar amplias consultas, tanto dentro como fuera de la OIT. Aún disponiendo de poco margen, estoy convencido de que ésta es la única manera de que sigamos realizando progresos rápidos y acertados en la reforma presupuestaria y de la gestión.

Quisiera tan sólo mencionarles algunas características de la propuesta para establecer un plan estratégico:

El documento que tienen ante ustedes incluye información adicional acerca de las disposiciones que se proponen en materia de planificación y de presentación de informes, y plantea en particular un calendario para la presentación de los documentos necesarios al Consejo de Administración.

Tenemos ahora una oportunidad para la discusión tripartita del Programa y Presupuesto para 2000-2001, así como de los procedimientos para futuros ejercicios de programación. Aguardo con interés sus orientaciones en materia de políticas, y la Oficina queda a su disposición para cualquier aclaración que pudieran necesitar. Quisiera agradecerles los consejos que nos han facilitado a mí y a mi equipo en numerosas ocasiones, y en particular las reacciones que han manifestado extraoficialmente y que permitieron mejorar este documento en el curso de su preparación. Confío en que, tras una discusión en profundidad, aceptarán las propuestas.

Los nuevos sistemas de gestión que estoy introduciendo ponen el acento en la asignación de la responsabilidad, incluida la del Director General ante el Consejo de Administración. Esta es la primera ocasión oficial que se me brinda para poder informarles de los progresos logrados en relación con las promesas que les hice en el mes de marzo, al presentar mi presupuesto estratégico, relativas a la modernización de la imagen, las estructuras y los sistema de gestión de la OIT. Seguiré informándoles sobre las reformas en materia de gestión como parte del informe anual sobre la ejecución del programa. Soy consciente de que aún es muy largo el camino por recorrer, pero estoy seguro de que coincidirán conmigo en que, con su apoyo, es mucho lo que se ha avanzado.

Muchas gracias por su atención.


Puesto al día por VC. Aprobada por RH. Ultima actualización: 26 de febrero de 2000.